Яндекс.Перевод - Постоянно развивающийся проект по машинному переводу с иностранных языков, на текущий момент, может переводить с 33-ти языков, это:
- Азербайджанский; - Норвежский;
- Албанский; - Польский;
- Английский; - Португальский;
- Армянский; - Румынский;
- Белорусский; - Русский;
- Болгарский; - Сербский;
- Венгерский; - Словацкий;
- Голландский; - Словенский;
- Греческий; - Турецкий;
- Датский; - Украинский;
- Испанский; - Финский;
- Итальянский; - Французский;
- Каталанский; - Хорватский;
- Латышский; - Чешский;
- Литовский; - Шведский;
- Македонский; - Эстонский;
- Немецкий;

Перевод осуществляется в оба направления с/на любой язык, помимо текста можно указать ссылку на страницу сайта которую требуется перевести.
Ссылка: http://translate.yandex.ru/

Google Переводчик - Известный мультипереводчик от интернет гиганта, одна из примечательных черт, это перевод с 58 иностранных языков, может осуществлять перевод в оба направления, а так же перевести страницу любого сайта, одна из удобных функций этого сервиса, это автоматическое определение переводимого языка.
Ссылка: http://translate.google.ru/
Ещё дополнительная и очень удобная функция, это перевод сайта на лету, т.е. вы свободно заходите например на французский сайт и читаете его уже на вашем родном языке, например сайт - Vogue.fr.
Ссылка: http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=fr&tl=ru&u=http://www.vogue.fr/

PROMT Translate - Специализированный сервис для онлайн перевода с иностранных языков, таких как: английский, итальянский, испанский, немецкий, португальский, французский, русский. Есть функция авто-определения переводимого языка, в качестве дополнительных настроек можно указать тему текста или сайта, в этом случае качество перевода значительно повысится.
Ссылка: http://www.translate.ru/Default.aspx/Text
Если требуется осуществлять перевод на мобильном телефоне, что в наше время очень востребовано, то можно воспользоваться мобильной версией с такими же возможностями, что и на сайте.
Ссылка: http://m.translate.ru

В заключение добавим, как у любого машинного перевода есть недостатки, например система не в курсе, что тема текста например посвящена финансам рынка форекс, а по умолчанию используются широкого смысла слова, в результате перевод искажается, так же играет роль объём словарного запаса и “умность” программы. В конце концов, каждый язык по своему уникален. Поэтому советуем попробовать все вышеперечисленные бесплатные онлайн переводчики и сравнить качество перевода, попробовав несколько режимов, например в промте.
А ещё лучше, учите язык, это стильно и престижно.